Oshkosh Public Library

Anthology of Greek folk songs 1929-1940, vol. 1, Anthologia dēmotikou tragoudiou

Label
Anthology of Greek folk songs 1929-1940, vol. 1, Anthologia dēmotikou tragoudiou
Language
gre
resource.accompanyingMatter
historical informationbiography of performer or history of ensemblelibretto or text
Form of composition
folk music
Format of music
not applicable
Main title
Anthology of Greek folk songs 1929-1940, vol. 1
Medium
compact disc
Oclc number
34681313
Sub title
Anthologia dēmotikou tragoudiou
Table Of Contents
Tria paidia voliōtika = Three boys from Volos (George Papasideris) (3:16) -- Chorevoun ta klephtopoula = The young "klephts" are dancing (Ioannis Panayiotopoulos or "Kouros") (3:14) -- Mes'ta glykocharamata = In the first soft light of dawn (George Papasideris) (3:22) -- Vary arbanitiko = Arvanitiko (Nikos Karakostas, clarinet) (3:29) -- Ti na ta kanō ta phlouria = What good to me is money? (Giorgos Papasideris) (3:29) -- Velissarēs = Major Velissaris (Michalis Kalergis) (3:13) -- Otan pernas giati = When you walk by, why...? (Rita Abatzi, Stellakis Perpiniadis) (2:50) -- To marioliko = The attractive girl (Michalis Kalergis) (3:04) -- Panō se trikorpho vouno = On a three-peaked mountain (Dimitris Arapakis) (3:09) -- Mias chēras thygatera = The widow's daughter (Rita Abatzi) (3:14) --Stavradelphoula mou = Stavradelfoula (Seraphim Gerotheodorou) (3:22) -- Gianniōtiko = Song of Ioannina (Nikos Tzaras, clarinet) (3:07) -- San pas pouli m' kat' tē phrankia = If you go to Frankish lands (Christos Milisis) (3:07) -- Panōria = Panoria (Dimitris Arapakis) (4:05) -- Alabeēs = Alabey (Nikos Tzaras, clarinet) (3:02) -- Periboli mou orgōmeno = My ploughed field (Rita Abatzi) (3:06) -- Gaida = Bagpipes (unknown) (2:52) -- Eicha mian agapē = I had a love (Ioannis Panayiotopoulos or "Kouros") (3:19) -- Phexe mou phengaraki mou = Shine little moon (Giorgos Papasideris) (3:00) -- Berati = Berati (a town in Albania) (Vayos Maliaras, clarinet) (3:07) -- O xenos mes tēn xenitia = Stranger among strangers (Kostas Roukounas (3:22) -- Louloudi tēs monemvasias = Flower of Monemvasia (Kostas Karipis) (3:05)
resource.variantTitle
Anthologia dēmotikou tragoudiou
Mapped to